|
现代汉语中词语误解误用现象的类型、原因及后果 |
Types, Causes and Consequences of Miscomprehension and Misuse Phenomenon of Modern Chinese Words |
投稿时间:2016-05-09 |
中文关键词: 现代汉语;误解;误用;接受度;词语规范 |
英文关键词:modern Chinese, miscomprehension, misuse, acceptability, specification of words |
项目:国家社科基金青年项目“面向二语习得的汉语双音复合词构词及词汇语义的认知研究” (13CYY035);上海市教委科研创新重点项目“汉语双音复合词构词的认知研究”(12ZS131) |
|
摘要点击次数: 1158 |
全文下载次数: 2024 |
中文摘要: |
现代汉语中词语的误解和误用现象近年来出现了增长趋势,常见的主要类型有拆分联绵词,仿动宾式,对古语词包括成语的误解误用,否定式的误用,以及临时仿制词等。造成误解和误用的原因各有不同,从发展方向来看,时间、传播效果和接受度是检验其生命力的标准。 |
英文摘要: |
There is a growing trend of miscomprehension and misuse of modern Chinese words nowadays. The main types include splitting disyllabic roots, imitation of verb-objects, miscomprehension and misuse of archaisms (including idioms), misuse of negatives; and temporary imitation words etc. Causes of miscomprehension and misuse are varied. It depends on time, the spreading effect and acceptability to see whether the miscomprehension and misuse of modern Chinese words can last long or not. |
查看全文 查看/发表评论 下载PDF阅读器 |
关闭 |